英語で「~になる」と表現したいとき、「become」と「get」のどちらを使えばいいか迷うことはありませんか?実は、この二つの単語には、ニュアンスや使い方の違いがあります。この違いを理解することで、より自然で正確な英語表現ができるようになりますよ。「become」と「get」の違いをマスターして、英語の表現力をアップさせましょう!
「become」と「get」の基本的な意味と使い分け
「become」と「get」は、どちらも「~になる」という意味で使われることが多いですが、そのニュアンスには違いがあります。「become」は、よりフォーマルで、状態の変化や成長、成熟などを表す場合によく使われます。一方、「get」は、よりインフォーマルで、急な変化や、意図せず起こった変化、あるいは何かを手に入れるといった意味合いで使われることもあります。
この「become」と「get」のニュアンスの違いを理解することが、英語で自然な表現をする上で非常に重要です。
- become:
- 成長、成熟
- 状態の変化(ポジティブ・ネガティブ両方)
- 職業や身分の変化
- get:
- 急な変化
- 予期せぬ変化
- 感情の変化
- 「手に入れる」という意味も持つ
例えば、「彼は医者になった」と言いたい場合、フォーマルな文脈や、彼の努力の結果としての変化を強調したいなら「He became a doctor.」が適しています。一方、単に「医者になった」という事実を伝えたい場合や、少しくだけた話し方なら「He got a job as a doctor.」という表現も可能です。このように、状況や伝えたいニュアンスによって使い分けることが大切です。
| 単語 | 主なニュアンス | 例文 |
|---|---|---|
| become | フォーマル、成長、成熟、状態の変化 | She became a famous singer. (彼女は有名な歌手になった。) |
| get | インフォーマル、急な変化、予期せぬ変化、感情 | It's getting dark. (暗くなってきた。) |
「become」が使われる主な状況
「become」は、時間とともにゆっくりと起こる変化や、ある状態から別の状態へと移行していく様子を表現するのに適しています。例えば、成長や成熟、あるいは教育や経験を経て身につくスキルなどがこれに当たります。
具体的には、以下のようなケースで「become」がよく使われます。
- 成長や年齢に関連する変化:
- The child is becoming a young man. (その子供は青年になりつつある。)
- He became interested in science. (彼は科学に興味を持つようになった。)
- 職業や身分の変化:
- She became a teacher after graduating. (彼女は卒業後、先生になった。)
- They became friends at university. (彼らは大学で友達になった。)
- 状態や状況の変化(特にポジティブな場合):
- The weather became warmer. (天気が暖かくなった。)
- His dream became a reality. (彼の夢は現実になった。)
このように、「become」は、ある程度計画的であったり、自然な成り行きで起こる変化を表す際に、より適切な言葉と言えます。
「get」が使われる主な状況
「get」は、「become」と比べて、より身近で、日常的な会話で頻繁に使われます。特に、急な変化、予期せぬ変化、あるいは感情の変化を表すのに便利です。
「get」の主な使い方をいくつか見てみましょう。
- 急な変化や状態の変化:
- It's getting cold outside. (外は寒くなってきた。)
- The food is getting cold. (食べ物が冷めてきた。)
- 感情や気分を表す変化:
- I'm getting tired. (疲れてきた。)
- She got angry at his comment. (彼女は彼のコメントに怒った。)
- 「手に入れる」という意味:
- I got a new phone. (新しい電話を手に入れた。)
- Did you get my email? (私のメールは届きましたか?)
「get」は、単に状態が変わったという事実だけでなく、その変化が起こったことへの驚きや、意図しない出来事であったことを示唆する場合もあります。例えば、「He got sick.」は「彼は病気になった」という意味ですが、これは突然の出来事であったニュアンスが強いです。
「become」と「get」の使い分け:形容詞との組み合わせ
「become」と「get」は、どちらも形容詞を伴って「~になる」という意味を表すことができます。しかし、ここでもニュアンスの違いが現れます。
一般的に、「become」は、よりフォーマルで、状態の永続性や、ある程度計画的な変化を表します。一方、「get」は、よりインフォーマルで、急な変化や、突然の状態の変化を表すのに適しています。
| 形容詞 | become | get | 例文 |
|---|---|---|---|
| tired | I became tired after a long day. (長い一日の後、私は疲れました。) | I'm getting tired. (疲れてきた。) | |
| happy | She became happy when she saw the gift. (彼女はプレゼントを見たとき、幸せになった。) | He got happy when he heard the news. (彼はその知らせを聞いて、嬉しくなった。) | |
| old | He became old and wise. (彼は年を取り、賢くなった。) | The leaves are getting old and falling off. (葉が古くなり、落ちている。) |
このように、形容詞によっても、どちらの単語がより自然に響くかが変わってきます。文脈や伝えたい感情によって、適切な方を選びましょう。
「become」と「get」の使い分け:名詞との組み合わせ
名詞と組み合わせて「~になる」を表す場合、「become」は、職業、身分、性質などの変化に多く使われます。これは、その変化がより明確で、ある程度定着するようなニュアンスを持っています。
一方、「get」は、名詞との組み合わせでは、「手に入れる」という意味で使われることが圧倒的に多いです。
- become + 名詞:
- He became a doctor. (彼は医者になった。)
- She became a mother. (彼女は母親になった。)
- It became a tradition. (それは伝統になった。)
- get + 名詞 (主に「手に入れる」):
- I got a present. (プレゼントをもらった。)
- She got a new job. (彼女は新しい仕事を得た。)
- Did you get the tickets? (チケットは手に入りましたか?)
ただし、文脈によっては「get」で状態の変化を表すこともあります。例えば、「He got sick.」は「彼は病気になった」という意味で、名詞「sick」は形容詞として使われています。
「become」と「get」の使い分け:未来形
未来の出来事を表す場合も、「become」と「get」の使い分けは重要です。「become」は、将来的に目標として目指すものや、時間をかけて実現したい変化を表すのに適しています。
一方、「get」は、近い将来に起こりうる変化や、予期せぬ出来事が起こる可能性を示唆する際によく使われます。
- 未来の目標や成長:
- I want to become a scientist in the future. (将来、科学者になりたい。)
- The company will become a global leader. (その会社はグローバルリーダーになるだろう。)
- 近い将来の変化や予期せぬ出来事:
- It's going to get dark soon. (もうすぐ暗くなるだろう。)
- Don't worry, it will get better. (心配しないで、良くなるよ。)
- I think I'm going to get sick. (風邪を引きそうだ。)
未来形でも、やはり「become」はより計画的で長期的な変化、「get」はより日常的で短期的な変化や、起こりうる可能性を表す傾向があります。
「become」と「get」の使い分け:受動態
「become」と「get」は、受動態でも「~になる」という意味を表すことがありますが、そのニュアンスは少し異なります。「become」の受動態は、その変化がより客観的で、ある程度最終的な状態になったことを示唆することが多いです。
対して、「get」の受動態は、より日常的で、急な変化や、意図せずそうなった状況を表すのに使われます。また、「get」は、能動態で「手に入れる」という意味でも頻繁に使われるため、受動態でもその名残で「~を~の状態にする」といった意味合いで使われることもあります。
- become の受動態:
- The book became famous all over the world. (その本は世界中で有名になった。)
- The situation became complicated. (状況は複雑になった。)
- get の受動態:
- I got hurt. (怪我をした。)
- The window got broken. (窓が割られた/割れた。)
- She got dressed quickly. (彼女は素早く服を着た。)
特に「I got hurt.」や「The window got broken.」のような表現は、日常会話でよく耳にするものです。「become」を使うと、やや硬い印象になることもあります。
まとめ
「become」と「get」の「~になる」という基本的な意味は同じですが、その背後にあるニュアンスや、使われる状況には違いがあることを説明してきました。この違いを理解することで、より豊かで正確な英語表現が可能になります。今回紹介したポイントを参考に、ぜひ実践で使ってみてください。英会話がもっと楽しくなるはずですよ!