英語で未来のことを話すとき、「will」と「be going to」のどちらを使えばいいか迷ったことはありませんか?実は、この二つには明確な使い分けがあり、それを理解するだけで、あなたの英語表現は格段に豊かになります。今回は、そんな「willとbe going toの違い わかりやすく」解説します!
瞬間的な判断と意志を表す「will」
まず、「will」から見ていきましょう。willは、その場で決めたこと、つまり「今、そうしようと思った!」というような、瞬間的な判断や、相手への申し出、約束などに使われることが多いです。「あ、そうしよう!」と、その場で頭に浮かんだことを口にするイメージです。
例えば、:
- "Oh, it's raining. I'll take an umbrella." (あ、雨だ。傘を持っていこう。)
- "I'll help you with your homework." (宿題手伝うよ。)
このように、会話の流れで「~しよう」と決めたことを言うのに適しています。 この「その場で決めた」というニュアンスが、willを使う上での重要なポイントです。
また、willは予測を表すこともありますが、これは確実な根拠に基づかない、個人の意見や希望的な予測であることが多いです。
| willの主な使い方 | 例文 |
|---|---|
| 瞬間的な判断 | "I'll open the window." |
| 申し出 | "I'll carry that for you." |
| 約束 | "I'll call you tomorrow." |
事前の計画や確実な兆候を表す「be going to」
次に「be going to」です。こちらは、「will」と違って、すでに計画していたことや、これから起こることが確実だと考えられる状況を表すときに使います。すでに準備が進んでいたり、目に見える兆候があったりする場合にぴったりです。
例えば、:
- "I'm going to visit my grandmother next week." (来週、おばあちゃんの家に行く予定です。)
- "Look at those dark clouds! It's going to rain." (あの黒い雲を見て!雨が降りそうだ。)
1つ目の例文は、事前に「来週おばあちゃんの家に行こう」と決めていた計画があることを示しています。2つ目の例文は、空が暗いという「兆候」を見て、雨が降るだろうと判断しています。
つまり、「be going to」は、 「すでに決まっていること」や「確実性の高い未来」 を表現するときに使うのです。友人との約束や、旅行の計画など、あらかじめ準備していることを話すときに活躍します。
「will」と「be going to」の使い分け:まとめ
ここで、「will」と「be going to」の使い分けを改めて整理しましょう。
「will」
- その場で決めたこと
- 申し出
- 意志
- 確実な根拠のない予測
「be going to」
- あらかじめ計画していたこと
- 目に見える兆候に基づく確実な予測
この違いを意識するだけで、より自然で的確な英語表現ができるようになります。
瞬間的な決断 vs 事前計画
一番大きな違いは、判断が「いつ」下されたか、という点です。 「will」は、発言する「その瞬間」に決まったこと を指します。例えば、電話が鳴って「あ、電話に出よう」と決めたときなどです。
一方、 「be going to」は、発言する「以前」に決まっていたこと を指します。例えば、週末の予定を友達と話していて、「今週末、映画を見に行くことになっているんだ」という場合などです。
予測の根拠:個人的な意見 vs 明らかな兆候
予測の仕方にも違いがあります。「will」を使った予測は、話者の個人的な意見や希望であることが多いです。例えば、「He will be a great doctor.」(彼は素晴らしい医者になるだろう)という場合、まだ根拠は薄く、あくまで話者の期待が込められています。
対して、「be going to」を使った予測は、客観的な事実や、目に見える明らかな兆候に基づいています。例えば、「It's cloudy now. It's going to rain soon.」(今、曇っている。すぐに雨が降るだろう)という場合、曇り空という事実が雨の予測の根拠となっています。
申し出と意思表示
「will」は、相手のために何かをすることを申し出るときや、強い意志を表すときにもよく使われます。「I'll help you.」(手伝うよ。)や「I will never give up!」(絶対に諦めないぞ!)のように、自分の意思をはっきりと伝えたいときに便利です。
「be going to」で申し出をすることは一般的ではありません。もし「I'm going to help you.」と言った場合、それは「(すでに決めていることだけど)手伝うつもりだよ」という、やや事務的な響きになります。
未来の出来事の表現方法
両方とも未来のことについて話すことができますが、そのニュアンスが異なります。「will」は、未来の出来事を客観的に述べる、あるいは不確かな予測をするときに使われます。例えば、「The sun will rise tomorrow.」(太陽は明日昇る。)のように、事実として述べる場合も「will」が使われます。
「be going to」は、より個人的な計画や、確実性の高い出来事を表すのに適しています。「We are going to have a party next Saturday.」(来週の土曜日にパーティーをする予定です。)のように、自分たちが主体となって行う予定を話すときに自然です。
「will」と「be going to」の使い分け練習
ここで、少し練習をしてみましょう。どちらの表現がより適切か考えてみてください。
- 「この宿題、難しすぎる!誰か助けてくれるかな?」→ (助けを求める時)
- 「来週、旅行に行く計画を立てているんだ。」→ (計画について話す時)
- 「わあ、このケーキ美味しそう!一口もらおうっと。」→ (その場で決めた時)
- 「窓の外が真っ暗だ。きっと嵐が来るぞ!」→ (明らかな兆候を見て)
これらの例文を通して、それぞれの使い方の違いを掴んでみてください。
さて、ここまで「will」と「be going to」の違いについて詳しく見てきました。どちらも未来を表す言葉ですが、その背後にある「判断のタイミング」や「根拠」に違いがあることを理解していただけたのではないでしょうか。
この二つの使い分けをマスターすれば、あなたの英語はさらに自然で、感情豊かになります。これからも、日々の学習の中で意識して使ってみてください。きっと、英語で話すことがもっと楽しくなりますよ!